[월:] 2010년 02월

  • Family History

    Kyu-Man Jung’s Family, ca. 1940

    There are many cousins, nieces, and nephews of mine who live outside Korea and they often wonder about their family roots. I thought that there should at least be one family historian who would keep the stories in one place so that a cohesive body of family history can be maintained. I decided to take up the responsibility. What is interesting about a family history is that sometimes the information from different sources do not match. I can only do my best to collect stories from my relatives and accept those information as is. Of course, those stories can be revised when more reliable sources surface over time. This is going to be a long story and I would be writing in small increments over some period of time. Many of the stories are based on the recorded note provided by my uncle Jae who now lives in Los Angeles.
    Great Great Grandfathers According to a record, the name of my great great grandfather was Hwa-Young Jung (정화영 鄭和永) (Another record says that his name was Soo-Sung Jung (정수성, 鄭秀性). It could be that in the old days people used two names. Or, it could be a mistake. I need to find out.) My great great grandmother’s name was Won-Tae Eun (은원태 殷遠泰). Based on what few records I have, they had at least three sons. One of them was In-Back Jung (정인백 鄭寅伯, married to Hyun-Rye Kim 김현례 金顯禮) and another was In-Key (정인기 鄭寅耆, married to Shin-Seok Han, 한신석 韓信錫). The record tells that In-Key was the third-born. Two Great Grandfathers There was no son between In-Back and his wife. In the old Korean tradition, when the elder son of a family does not have a boy, then it was required of the younger brother to give up his boy to the elder brother so that the family lineage can be maintained. Because of this situation, the son of the younger brother In-Key was adopted by the elder brother In-Baek. Some years later when In-Back passed away, the son was adopted back to his biological father. The son who was adopted back and forth was my grandfather. Thus, technically, I have two great grandfathers. I would call one the “elder” great grandfather and the other one “true” great grandfather. Somewhat complicated situation but that was how it was back then. An important thing happens to my “elder” great grandfather In-Back at around 1894 when he moved way up north to Seoul (which was called by the name of Han-Yang then) from his hometown of Kumi (which is located in southeastern part of Korean peninsula). It is rumored that he had to move to Seoul because he was in some way involved in a civil revolt that took place then and that he had to flee the police. Whatever the reason, he was in his 20s and, in Seoul, he met Horace Grant Underwood, a Christian missionary who came to Korea from US in 1885. Under the teachings of Rev. Underwood, he became a Christian. Several years later, he came back to his hometown Kumi where his family and relatives started a small gathering for worship service in 1901. The first members included his brother In-Key and his cousin In-Myung (정인명 鄭寅明). The gathering grew to be a church as more people joined the worship service. The church continued to grow for more than 100 years and it exists now as Kumi Sangmo Church. About My “True” Great Grandparents My great grandfather, In-Key Jung, was born in May 24, 1884. He got married to Shin-Seok Han in September 25, 1904. (Photo left) They had a son and five daughters. Great grandfather passed away on March 26, 1967 at the age of 84. My Grandfather, Kyu-man Jung Kyu-man Jung was born on June 11, 1911 to In-Key Jung and Shin-Seok Han. His birth name was Bok-Soo Jung (鄭福壽) He had four sisters and no brother. As said before, he was adopted by his uncle and then adopted back to his biological father. He got married to Young-Sook Kim in 1927 when he was 17 years old. He studied oriental medicine and, in 1943, move to Daegu, a much larger city than Kumi where he grew up. He opened up his own oriental medicine shop there. My grandparents had eight children. Two of them died early, one of them by disease and another one by a tragic accident which involved serious burn by boiling liquid. (There are two slightly different versions of story about this accident but I guess we can skip the sad details here.) Photo of My Grandparents, Kyu-Man Jung and Young-Sook Kim My grandparents were known to many mostly for their faith and obedience to God which involved generous giving and hospitality. Their stories, especially of my grandfather’s, have been widely told and retold within Christian circles for a while in the older days. As it often happens with the folklores, some of those stories about my grandfather seem to be somewhat exaggerated or fabricated so I think I’d better not reproduce them here unless more reliable sources are found. In any event, they lived a life of deep devotion to God. I think that is the most significant thing we remember about them. My grandfather passed away on June 24, 1969 at the age of 58 due to diabetes. to be continued]]>

  • How to See

    2009년 9월 2일 TEDx명동 모임에서 발표한 How To See라는 제목의 18분짜리 프리젠테이션 슬라이드 자료입니다. 공공 장소에서 볼 수 있는 시각적 메시지를 소재로 해서 관찰을 통한 디자인 리서치의 한 과정을 설명했습니다. 좀 쑥스럽지만 TEDx명동 사이트에서 동영상 녹화분도 볼 수 있습니다. Delivered at TEDxMyeongdong, Seoul (Sept 2, 2009). This 18-minute presentation shows visual messages found in public spaces and categorizes them for further interpretation and hypothesizing. Photos used in the slides are from the observational research conducted by myself. Video of the presentation is available from TEDxMyeongdong site. All photos © 2009 Soonuk Jung]]>

  • Hwaseong Fortress in Suwon, Korea

    facilities here in Suwon, thanks to which the city has become one of the highest tax-earning cities in Korea. The city of Suwon has rich cultural heritages, one of which is Hwaseong Fortress, a large park based on walled fortress that was built in late 1700s. It is said that one of the kings in Choseon Dynasty built it in memory of his father. My family had an outing to Hwaseong Fortress Park on a beautiful autumn day in October 2009. Here are some of the photos from the day: All photos taken with Nikon D90 + Tamron 17-50mm lens. © 2009 Soonuk Jung]]>

  • Atul Gawande, The Checklist Manifesto

    I started reading Atul Gawande’s The Checklist Manifesto: How to Get Things Right. Atul Gawande (born 1965) is surgeon and writer who wrote Complications: A Surgeon’s Notes on an Imperfect Science and Better: A Surgeon’s Notes on Performance, both of which were extremely fun to read. Many of Atul’s stories involve details of urgent situations taking place during surgical operations or in emergency rooms, because of which the book carries engaging suspense one can expect from books from thriller novelist like Frederick Forsyth. At the same time, his books are filled with interesting anecdotes and insights that you would expect from authors like Malcolm Gladwell. On top of that, the author’s writing style is so readable. The Checklist Manifesto is not necessarily a self-help book but the insights from the book are so incisive and penetrating that it would definitely help you improve your performance at work or at home.]]>

  • Newseum, Washington, D.C.

    Newseum is a museum dedicated to news and journalism located in Washington D.C. I first heard of it from my sister Lois when I asked her for ideas on what to do in the capital of the United States. On the morning of February 3rd, 2010, I walked down from where I was staying, Normandy Hotel, to Dupont Circle, took the Metrorail from there to Archives/Navy Memorial-Penn Quarter Station. (It cost $3 for the round-trip.) Newseum was only about 5 minutes walk distance from there. Entrance fee to Newseum is $20, and it is good for two consecutive days. That is, you can get in the museum and come back again the next day to see the rest of the exhibition with the same ticket. I arrived at the museum at 9:30 AM. I had only about an hour and a half to enjoy the exhibitions before I had to return for the schedule at the conference I was attending. I had to be quick. The ushers suggested that I begin with the 8-minute, introductory video that gives the overview of what the museum was about. (Getty Center in LA also welcomed the first-time visitors with an introductory video. Perhaps it is a trend.) It helped me calm down myself so that I won’t rush myself in the excitement of trying to cover so much in so short time. The place was full of interesting exhibitions. There were blocks from the original Berlin Wall. “Today’s Front Page” section had the inkjet-printed images of the front page from selected major newspapers around the world. I especially liked Pulitzer Prize Photograph Gallery, along with the stories of the original journalists. Just to name a few. It was also interesting to note that almost every video and slide projection in the museum (there were lots of them) was in very crisp, high-definition image quality. I guess we will have such HD projections in our offices and conference rooms pretty soon. Thankfully taking photos were allowed in the museum. Here are some of the pictures I took at Newseum: All photos were taken with Nikon D80 + 50mm F1.8 lens. ©2010 Soonuk Jung]]>

  • Getty Center, Los Angeles

    Getty Center. Now it has come to reality. On my way back from the business trip to Washington DC, I decided to stop by Los Angeles and spend the weekend visiting relatives and old friends, and also visit two design-related places, which are (1) LA office of Continuum and (2) Getty Center. Getty Center is a fine arts museum located in Los Angeles. The buildings are designed by Richard Meier. According to Wikipedia, it took 13 years from the selection of the architect (in 1984) to its opening to the public in 1997. Entrance fee is free, but if you bring a car, you need to pay $15 for the parking. The museum allowed visitors to take pictures (no flashes or tripods) of art pieces with the exception of special exhibition and photography exhibitions. I am extremely thankful for their generous openness. Here are some of the photos from my excursion. This painting of a girl standing in front of a door is by Fernand Khnopff (Belgian, 1858-1923). The girl in the picture is Jeanne Kéfer, daughter of painter’s friend. I loved the soft emerald color of the door and the warm glow of the girl’s cheek. Seated Cardinal by Giacomo Manzù (1908-1991) All photos were taken with Nikon D80 + 50mm F1.8 lens. © 2010 Soonuk Jung]]>

  • A Gift to Myself

    일본 출장 중 한 서점에서 마스킹 테이프(밝은 색 10개 들이 세트)를 팔길래 사왔다. 시중 판매 가격은 1,600엔. 형형색색의 마스킹 테이프는 바라보기만 해도, 아니 생각만 해도 기분이 좋아진다. 이 제품은 전문 사진업이나 건설업 등에서 사용되는 산업용 마스킹 테이프를 전문적으로 만들어 온 일본의 Kamoi Kakoshi (カモ井加工紙[株])라는 회사에서 만드는 것인데 2006년 어느날 3 명의 여성이 “당신네 회사 마스킹 테이프를 이용해서 예쁜 책을 만들어 봤어요. 두 번 째 책을 만들기 전에 공장을 견학하고 싶어요”라는 내용의 이메일을 받게 되고 이 소비자들과의 만남을 계기로 산업용 마스킹 테이프를 일반인을 위한 장식용품으로 위치를 재설정해서 상품화하게 되었다고 홈페이지에서 밝히고 있다. (자세한 내용을 꼭 읽어보시라) 시장과 소비자로부터 예상하지 못했던 의외의 반응에 귀를 기울이고 그들의 요구에 부응했더니 이런 좋은 결과가 나온 셈이다. 약간 더 비싸긴 하지만 우리나라에서도 구할 수 있다. (yes24 링크)]]>