I started reading Atul Gawande’s The Checklist Manifesto: How to Get Things Right. Atul Gawande (born 1965) is surgeon and writer who wrote Complications: A Surgeon’s Notes on an Imperfect Science and Better: A Surgeon’s Notes on Performance, both of which were extremely fun to read. Many of Atul’s stories involve details of urgent situations taking place during surgical operations or in emergency rooms, because of which the book carries engaging suspense one can expect from books from thriller novelist like Frederick Forsyth. At the same time, his books are filled with interesting anecdotes and insights that you would expect from authors like Malcolm Gladwell. On top of that, the author’s writing style is so readable. The Checklist Manifesto is not necessarily a self-help book but the insights from the book are so incisive and penetrating that it would definitely help you improve your performance at work or at home.]]>
[글쓴이:] soonuk2
-
Newseum, Washington, D.C.
Newseum is a museum dedicated to news and journalism located in Washington D.C. I first heard of it from my sister Lois when I asked her for ideas on what to do in the capital of the United States. On the morning of February 3rd, 2010, I walked down from where I was staying, Normandy Hotel, to Dupont Circle, took the Metrorail from there to Archives/Navy Memorial-Penn Quarter Station. (It cost $3 for the round-trip.) Newseum was only about 5 minutes walk distance from there. Entrance fee to Newseum is $20, and it is good for two consecutive days. That is, you can get in the museum and come back again the next day to see the rest of the exhibition with the same ticket. I arrived at the museum at 9:30 AM. I had only about an hour and a half to enjoy the exhibitions before I had to return for the schedule at the conference I was attending. I had to be quick. The ushers suggested that I begin with the 8-minute, introductory video that gives the overview of what the museum was about. (Getty Center in LA also welcomed the first-time visitors with an introductory video. Perhaps it is a trend.) It helped me calm down myself so that I won’t rush myself in the excitement of trying to cover so much in so short time. The place was full of interesting exhibitions. There were blocks from the original Berlin Wall. “Today’s Front Page” section had the inkjet-printed images of the front page from selected major newspapers around the world. I especially liked Pulitzer Prize Photograph Gallery, along with the stories of the original journalists. Just to name a few. It was also interesting to note that almost every video and slide projection in the museum (there were lots of them) was in very crisp, high-definition image quality. I guess we will have such HD projections in our offices and conference rooms pretty soon. Thankfully taking photos were allowed in the museum. Here are some of the pictures I took at Newseum: All photos were taken with Nikon D80 + 50mm F1.8 lens. ©2010 Soonuk Jung]]>
-
Getty Center, Los Angeles
Getty Center. Now it has come to reality. On my way back from the business trip to Washington DC, I decided to stop by Los Angeles and spend the weekend visiting relatives and old friends, and also visit two design-related places, which are (1) LA office of Continuum and (2) Getty Center. Getty Center is a fine arts museum located in Los Angeles. The buildings are designed by Richard Meier. According to Wikipedia, it took 13 years from the selection of the architect (in 1984) to its opening to the public in 1997. Entrance fee is free, but if you bring a car, you need to pay $15 for the parking. The museum allowed visitors to take pictures (no flashes or tripods) of art pieces with the exception of special exhibition and photography exhibitions. I am extremely thankful for their generous openness. Here are some of the photos from my excursion. This painting of a girl standing in front of a door is by Fernand Khnopff (Belgian, 1858-1923). The girl in the picture is Jeanne Kéfer, daughter of painter’s friend. I loved the soft emerald color of the door and the warm glow of the girl’s cheek. Seated Cardinal by Giacomo Manzù (1908-1991) All photos were taken with Nikon D80 + 50mm F1.8 lens. © 2010 Soonuk Jung]]>
-
A Gift to Myself
일본 출장 중 한 서점에서 마스킹 테이프(밝은 색 10개 들이 세트)를 팔길래 사왔다. 시중 판매 가격은 1,600엔. 형형색색의 마스킹 테이프는 바라보기만 해도, 아니 생각만 해도 기분이 좋아진다. 이 제품은 전문 사진업이나 건설업 등에서 사용되는 산업용 마스킹 테이프를 전문적으로 만들어 온 일본의 Kamoi Kakoshi (カモ井加工紙[株])라는 회사에서 만드는 것인데 2006년 어느날 3 명의 여성이 “당신네 회사 마스킹 테이프를 이용해서 예쁜 책을 만들어 봤어요. 두 번 째 책을 만들기 전에 공장을 견학하고 싶어요”라는 내용의 이메일을 받게 되고 이 소비자들과의 만남을 계기로 산업용 마스킹 테이프를 일반인을 위한 장식용품으로 위치를 재설정해서 상품화하게 되었다고 홈페이지에서 밝히고 있다. (자세한 내용을 꼭 읽어보시라) 시장과 소비자로부터 예상하지 못했던 의외의 반응에 귀를 기울이고 그들의 요구에 부응했더니 이런 좋은 결과가 나온 셈이다. 약간 더 비싸긴 하지만 우리나라에서도 구할 수 있다. (yes24 링크)]]>
-
value structure of an object
사물의 가치를 구성하는 구조 (value structure of an object)
- 구체적 효용 physical utility === (has to do with) relevance
- 내재적 효용 intrinsic utility – 재료, 구조적 측면 (예: 몽키 스패너의 재질과 생김새 때문에 본연적으로 가지고 있는 기능적 유용성)
- 상황 의존적 효용 context-dependent utility – 특정 상황에서 있어서의 효용 (예: 5.25” 플로피 디스크 – 기술 발전에 의해 이 매체가 가지는 효용이 사라졌음)
- 추상적 의미 부여 conceptual meaning, significance, symbol === (has to do with) endearment
- 본연적 의미 부여 – 태생적 역사 intrinsic history (예: “Charles Eames 가 수 년에 걸친 반복을 통해 완성한 디자인”, “태국 현지에서 무두질한 가죽”)
- 주관적, 경험적 의미 부여 – user-subjective, experiential extrinsic history (“내가 잃어버렸다가 다시 찾은 장갑”, “직장 생활 처음으로 간 출장지에서 구입한 기념품”)
- 어떤 물건을 버릴 때 “아깝다”라는 느낌이 드는 이유를 해석하는데 활용될 수 있다. 뭔가를 버릴 때 그것을 “아깝다”라고 느낀다면 위의 분석 구조상 어떤 의미에서 아깝다고 느끼는 것인지를 세분화할 수 있다.
- 추상적 의미 부여는 사물이 물리적으로 존재하지 않아도 지속될 수 있다 (가치의 추상화, 추억). 단, 그 가치가 구체적으로 표현되어 (description) 지식화될 때에만 그 가치를 타인에게 전달(transfer)할 수 있다. 구체적으로 (글이나 그림 등으로) 표현되지 않고 개인의 느낌이나 내재적 경험에만 머물러 있는다면 그 가치는 (개인적 추억의 형태로) 주관적으로 존재할 수는 있으나 타인에게 전달되지 않는다.
- 실생활에서 활용되던 물건이 시간이 지나 본연의 실질적 활용 가치는 잃어버리는 대신 예술적, 역사적 가치를 지닌 골동품으로 바뀔 수도 있다. 사소한 물건도 어떤 의미 부여를 하느냐에 따라 소중한 물건으로 여겨지기도 한다.
- 이와는 반대로 원래는 감상을 위한 예술품 또는 어떤 경험을 상징하고 생각나게 하는 기념품이었던 것이 시간이 지나거나 소유주가 바뀜에 따라 그 추상적 의미가 누락되어 물리적인 효용만이 남아있게 되는 경우도 있다.
- 사물의 가치를 올리는 방법을 여러 측면으로 고찰하는데 활용될 수 있다. 즉, 디자인을 통해 기능적 효용을 유지하거나 상황에 적합하도록 update하는 것도 사물의 가치(relevance)를 올릴 수 있는가 하면, 그 사물의 역사나 문화적 상징성을 구체적으로 표현하여 의미 부여함으로써 주관적인 소중함(endearment)을 더 크게 만들 수도 있다. 예컨대 DesignPhil이라는 일본의 문구 디자인 회사가 만든 Traveler’s Note라는 문구 제품의 (다이어리로서의) 기능적 효용은 그대로였지만 그 회사의 대표가 저술한 책을 통해 그 제품이 가진 개발 이력, 회사가 추구하는 의미와 가치 등을 알게 됨으로써 그 제품에 대해 주관적인 친화도가 올라가서 결국 구입에 이르게 되었다.
- 구체적인 사물이 아닌 추상적 지식(의 체계) 또는 조직에도 이와 같은 framework를 적용할 수 있다. 예컨대 특정 기술에 대해 가진 지식(예컨대 특정 염료의 생산 방법)은 그 자체로서 (즉, 하나의 과학의 방법으로서) 효용이 있지만 시장의 요구나 경쟁 기술의 대두에 따라 유의성(relevance)을 상실할 수도 있다. 동시에 그러한 기술이 발전한 과정에 대한 역사는 그 자체로 의미를 가질 수도 있고 이 기술을 소유했던 기술자의 추억의 형태로 그 의미가 유지될 수도 있다.
- 구체적 효용 physical utility === (has to do with) relevance
-
Resolutions 2010
- Skip breakfast (or at least eat very lightly) in order to tame my appetite.
- Write a summary every time I finish reading a book.
- Tell bedtime stories to my kids and do it with complete happiness.
- Move my body a lot (e.g., by using the stairs instead of elevators).
- Update Address Book for each new business card.
- Laugh and smile much more than I barely manage to do. (Start with reading Erma Bombeck)
- Continue to keep the workspace clean.
- Continue to carry less stuff in my bag. More to come…]]>
-
Barbara Walters, Audition
I am reading Audition by Barbara Walters. (The translated copy is above, but I am reading mostly in English via Amazon Kindle.) Some impressions:
- It is a thick book but very comfortable read.
- The Korean translation is done well, too.
- The author uses simple words to weave rich, interesting stories. You don’t have to resort to heavy, lengthy words to tell a great story.
- It is amazing how much detail she can recount from her early days and of her elder family members. Perhaps she owes it to one of her relatives who volunteered to be the family historian. I wish I can write stories of my parents and grandparents with such vivid details and frankness sometime.
- The author grew up with an elder sister who lived with mental handicap. She candidly describes what it was like to feel responsible for her in many occasions.
- Reading on paper is great, but reading on Kindle is not so bad either.
- Some stories can be told only after the people involved have passed away.
-
21 Ways to Have Creative Fun as a Manager at Workplace
- Create your own letterhead as a part of personal integrated branding design plan.
- Give customized gifts to colleagues and business contacts for no reason at all.
- Clean up your desk spotless, leaving nothing at all on top of it every day.
- Buy professional-grade fonts and apply them to all the document you print out.
- Use Keynote instead of PowerPoint for preparing presentation materials.
- Print your own name card on top-notch stock paper of your own choice.
- Take selfies with unusual individuals and place the photo on your desk.
- Buy a copy of any New York Times bestseller and place it on your desk even if you won’t read it.
- Replace dull pictures on the wall with MOMA-grade art photography.
- Subscribe to an arts magazine on behalf of the office.
- Be a self-appointed photographer for client meetings and company events.
- Fill the office refrigerator with Perrier (or any other not-so-usual beverage) and let people enjoy it.
- Bring your team members to most unusual places for official lunch or dinner occasions.
- Send postcards to your family, friends, and colleagues during your business trips.
- Create your company’s annual report by yourself if your company does not publish one.
- Buy tickets to art exhibitions and musical shows for your boss
- Replace dull-looking wall clocks, wall calendars, trash cans with modern-looking, cool ones secretly.
- Draw mind map of the on-going discussions
- Summarize everything to one-page format, and then condense the ideas on that page into one short sentence
- Give names to everything you see in the office in your own way
- Don’t ask for permission, ask for forgiveness.
-
Books to Read in 2010
January
- Jeff Sharlet, The Family
- John Bevere, Breaking Intimidation – 아내가 선물한 책 (finished on Jan 22)
- Larry Burkett, Your Finances In Changing Times (번역본 “하나님, 돈을 어떻게 쓸까요?”, CUP) – 일년의 재무 계획에 참고하기 위해 보는 책. (finished on Jan 19)
- 로저 마틴, 책임감 중독
- Barbara Walters, Audition (번역본 “내 인생의 오디션”) – 독서 모임 1월 선정 도서.
- Robin Williams, The Non-Designer’s Design Book (번역본: 디자인이 뭐야? 타이포그라피가 뭐야? 장동근 편역) – 번역 프로젝트 관련해서 참고하기 위해 읽는 책.
- SERI 전망 2010 – 한번 쯤은 읽어봐야 하겠기에. 연초에 안 읽으면 못 읽을 것 같아서 1월 중에 읽으려고 함.
- 헤럴드 경제 2010 비즈맵 – 작년부터 이런 업계 지도 책류가 나오기 시작했는데 이 책 그림이 비교적 깔끔하게 그려진 것 같음.
- 김두봉 장로 회고록 “기도로 지은 집“, 쿰란출판사 – 아내 친구가 자기 시아버님 이야기라고 하면서 선물해 준 책. 의외로 재미있음.
- Dan Ariely, Predictably Irrational (번역본: “상식밖의 경제학”) – TED.com에서 Dan Ariely의 강연을 보고 구입한 책, 독서 모임 2월 선정 도서.
- 이희재, 번역의 탄생 – 번역을 위한 참고서
- 외르크 크놉라우흐, 하나님 나라에 속한 기업
- Garr Reynolds, Presentation Zen Design – 번역할 책 검토
- William P. Young, The Shack – 베스트셀러라고 하기에 읽어보려고.
- Atul Gawande, The Checklist Manifesto: How to Get Things Right
- Alain De Botton, The Pleasures and Sorrows of Work – 알랭 드 보통의 “행복의 건축”을 읽으려고 놓아두었다가 잃어버린 억울함 때문에 새로 구입한 같은 저자의 다른 책
- Ted Tripp, Shepherding a Child’s Heart (번역본: 마음을 다루면 자녀의 미래가 달라진다) – 아내가 선물한 책
- Bob Pike, Creative Training Techniques Handbook (번역본: 밥 파이크의 창의적 교수법, 김경섭, 유제필 옮김)
- Michael Pollan, In Defence of Food – 누나가 추천한 책
- 마이클 폴란, 잡식동물의 딜레마
- Sue Halpern, Can’t Remember What I Forgot
- Charles Handy, Myself and Other More Important Matters (번역본: 포트폴리오 인생)
- Christopher Alexander, A Pattern Language – 몇 년 째 읽으려고 했지만 아직 일부 밖에 읽지 못했음.
- 정약용 저, 박석무 역, 유배지에서 보낸 편지
- Ken Robinson, The Element: How Finding Your Passion Changes Everything
- 小山 昇, 経営の見える化
- 泉 正人, お金の大事な話
- 柳井 正, ユニクロ思考術
- 가와시마 고타로, “야나이 다다시, 유니클로 이야기“
- 켄 로빈슨, 내 안의 창의력을 깨우는 일곱가지 법칙
- 로저 마틴, 책임감 중독 : 조직의 도전 정신을 없애는