“당신이 얻고자 하는 지식을 담은 국내 저작물이 없으면 당신이 하나 만들라. 아니면 당신이 하나 번역하라. 그러면 최초로 만든 그 자료의 내용에 대해 사람들이 비판하거나 제안할 것이며 당신이 속한 공동체의 지적 재산은 더 풍요로워질 것이다.” — 이강룡 지음, 번역자를 위한 우리말 공부: 한국어를 잘 이해하고 제대로 표현하는 법, 유유, p24]]>
“당신이 얻고자 하는 지식을 담은 국내 저작물이 없으면 당신이 하나 만들라. 아니면 당신이 하나 번역하라. 그러면 최초로 만든 그 자료의 내용에 대해 사람들이 비판하거나 제안할 것이며 당신이 속한 공동체의 지적 재산은 더 풍요로워질 것이다.” — 이강룡 지음, 번역자를 위한 우리말 공부: 한국어를 잘 이해하고 제대로 표현하는 법, 유유, p24]]>
[…] 출전 : 이강룡의 <번역자를 위한 우리말 공부> (이미지 출처: soonukk.com) […]
답글 남기기