Autumn is coming

My favorite season of the year. – – – 중학교 이후로 가을을 영어로 autumn이라고 해야 하는지 fall이라고 해야 하는지 항상 혼란스러웠다. 그냥 하나로 부르지 왜 표현이 둘일까 의아했다. 개인적으로는 항상 fall보다는 autumn을 선호했다. Fall이라고 하면 추락이 먼저 생각나기 때문이다. Grammarist.com에 의하면 둘 다 맞는데 영국식 영어에서는 autumn이, 미국식 영어에서는 fall이 *주로* 사용되지만 섞어쓰는 경우도 있다고 한다. ]]>

Join the Conversation

2 Comments

  1. 제가 들은 바에 의하면 fall이 더 오래된 말인데 이후 영국에서는 autumn이라는 말이 유행해서 autumn을 더 많이 쓰고 autumn이 널리 쓰이기 전에 메이플라워 타고 미국으로 간 사람들은 옛날 단어 fall을 그대로 쓰고 있다고 하더군요.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.